Форма входу

Пошук

Календар

«  Липень 2016  »
ПнВтСрЧтПтСбНд
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Наше опитування

Оцените мой сайт
Всього відповідей: 28

Статистика


Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0

Друзі сайту





Неділя, 18.02.2018, 03:18
Вітаю Вас Гість | RSS
ІНСТИТУТ ЕКОНОМІКО-СОЦІОКУЛЬТУРНИХ ДОСЛІДЖЕНЬ
Головна | Реєстрація | Вхід
Дневник


Головна » 2016 » Липень » 15 » Remarks With Russian Foreign Minister Sergey Lavrov Before Their Meeting-Если бы я мог, я бы хотел, чтобы почтить память жертв
Remarks With Russian Foreign Minister Sergey Lavrov Before Their Meeting-Если бы я мог, я бы хотел, чтобы почтить память жертв
14:14

С.В.Лавров: (Via интерпретации) Уважаемый государственный секретарь, уважаемые коллеги, я хотел бы приветствовать Вас (неразборчиво). Мы будем продолжать диалог, который был начат вчера в ходе встречи с президентом Российской Федерации. Я считаю, что это было плодотворным. Я считаю, что в отношении Сирии и в регионе Ближнего Востока, что диалог способствовал приоритетов необходимость активизировать наши совместные усилия в урегулировании кризиса нашей борьбы с терроризмом. И я считаю, что диалог становится еще более актуальной и актуальной (неразборчиво) варварское и ужасным терактом, который состоялся вчера в Ницце. Если бы я мог, я бы хотел, чтобы почтить память жертв (неразборчиво) принять минутой молчания.

Во всяком случае, нам все еще нужно, чтобы начать работу. Мы собираемся, чтобы обсудить планы по Сирии, Украины, об урегулировании процесса ближневосточного конфликта, и Нагорный Карабах, и (неразборчиво) поездка в Израиль (неразборчиво) фокусировкой на наших (неразборчиво) вопросов, которые Вы сформулировали вчера.

Добро пожаловат.

СЕКРЕТАРЬ КЕРРИ: Ну, Сергей, большое спасибо. Благодарим Вас за очень продуктивную сессию прошлой ночью. Я желаю - я надеюсь, что вы выразить свою признательность президенту Путину. Мы были там до 1 часа ночи, и я знаю, что он должен был попасть на самолет и лететь куда-то, поэтому мы благодарны. И разговор прошлой ночью был очень откровенным и очень серьезно - мы очень ценим это.

Мы, конечно, присоединиться к вам и выразить нашу абсолютную омерзение за невероятную бойни, которые имели место в Ницце вчера. Проблема заключается в том, что вы и я, и другие министры иностранных дел и руководители стран сейчас делают это почти на еженедельной основе. И нигде там больше очагом или инкубатор для этих террористов, чем в Сирии. И я думаю, что люди во всем мире смотрят на нас и ждет нас, чтобы найти более быстрый и ощутимый способ них ощущение, что все, что возможно, делается для того чтобы положить конец этой террористической бич и объединить мир в самых всесторонних усилий можно бороться против их нигилистического и развратного подход к жизни и смерти.

И ты, и я, и наши команды находятся в завидном положении на самом деле быть в состоянии сделать что-то об этом. Так что я с нетерпением жду, чтобы опираясь на разговоры, которые мы должны были вчера вечером, на разговоры, которые мы имели в предыдущие месяцы. И, как вы сказали, я думаю, что это важно для мира, чтобы доверять, чтобы знать, что мы говорим не только о Сирии; мы говорим о других горячих точках, начиная от процесса на Ближнем Востоке за пределами Израиля, в Ливию, Йемен и Нагорного Карабаха. И я думаю, что на каждом из них мы смогли заложить хорошие подходы и я надеюсь, мы можем опираться на те сегодня также.

Мы также говорили, очевидно, об Украине. И я оценил мысли президента Путина. Я думал, что тоже было конструктивным, и я думаю, что у нас есть домашнее задание сделать, но есть возможность из этого разговора на самом деле делает некоторый дальнейший прогресс. И я думаю, что было бы чрезвычайно полезно для всех нас.

У нас еще есть некоторые пробелы, и я надеюсь, что в ходе этого разговора и работы прямо сейчас мы можем закрыть эти пробелы и найти позитивный путь вперед.

Наконец, позвольте мне сказать, - последний комментарий - Россия и Соединенные Штаты имеют возможность однозначно здесь, чтобы быть в состоянии изменить ситуацию. И делая эту разницу мы можем также оказать влияние на двусторонние отношения способами, которые я думаю, что и вы, и я хотел бы видеть некоторый прогресс. Так что это очень важный разговор, и я благодарю вас очень, очень много для вынимая время, что у вас есть и (неразборчиво) конструктивная встреча. Спасибо.

Remarks With Russian Foreign Minister Sergey Lavrov Before Their Meeting

 

 

Remarks

John Kerry
Secretary of State
Osobnyak
Moscow, Russia
July 15, 2016

 


 

FOREIGN MINISTER LAVROV: (Via interpretation) Dear Secretary of State, dear colleagues, I’d like to welcome you (inaudible). We’ll continue the dialogue that was launched yesterday in the meeting with the president of the Russian Federation. I believe that it was fruitful. I believe that with regard to Syria and the region of the Middle East that dialogue contributed to prioritizing the need to step up our joint efforts in the settlement of the crisis of our fight against terrorism. And I believe that the dialogue is becoming even more urgent and relevant (inaudible) the barbaric and horrible terrorist attack that took place yesterday in Nice. If I might, I’d like to honor the memory of the victims (inaudible) take a moment of silence.

Anyway, we still need to get started. We’re going to discuss plans on Syria, Ukraine, on the settlement of the Middle East process conflict, and Nagorno-Karabakh, and (inaudible) trip to Israel (inaudible) focus on our (inaudible) issues that you raised yesterday.

Welcome.

SECRETARY KERRY: Well, Sergey, thank you very much. Thank you for a very productive session last night. I wish – I hope you will extend my appreciation to President Putin. We were there until 1 o’clock in the morning, and I know he had to get on an airplane and fly somewhere, so we’re appreciative. And the conversation last night was extremely frank and very serious – we’re very appreciative of that.

We certainly join with you in expressing our absolute abhorrence for the incredible carnage that took place in Nice yesterday. The problem is that you and I and other foreign ministers and leaders of countries are now doing this almost on a weekly basis. And nowhere is there a greater hotbed or incubator for these terrorists than in Syria. And I think people all over the world are looking to us and waiting for us to find a faster and more tangible way of them feeling that everything that is possible is being done to end this terrorist scourge and to unite the world in the most comprehensive efforts possible to fight back against their nihilistic and depraved approach to life and death.

And you and I and our teams are in the enviable position of actually being able to do something about it. So I look forward to building on the conversations that we had last night, on the conversations we’ve had in previous months. And as you said, I think it’s important for the world to trust, to know that we are not just talking about Syria; we are talking about other hot spots, ranging from the Middle East process outside Israel, to Libya, to Yemen, and Nagorno-Karabakh. And I think on each of these we’ve been able to lay down some good approaches and I hope we can build on those today also.

We also talked, obviously, about Ukraine. And I appreciated President Putin’s thoughts. I thought that too was constructive, and I think we have some homework to do, but there is a possibility out of that conversation of actually making some further progress. And I think that would be extremely helpful for all of us.

We still have some gaps, and my hope is that in the course of this conversation and work right now we can close those gaps and find a positive way forward.

Finally, let me just say – last comment – Russia and the United States have the ability uniquely here to be able to make a difference. And in making that difference we can also have an effect on the bilateral relationship in ways that I think both you and I would like to see some progress. So this is an important conversation, and I thank you very, very much for taking out the time that you have and for (inaudible) constructive meeting. Thank you.

Переглядів: 93 | Додав: Vasiljev | Теги: john kerry, С.В.Лавров | Рейтинг: 5.0/1 |
Всього коментарів: 0

Copyright MyCorp © 2018